Город Видное - Видновский форум - Форум города Видное и Ленинского района

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Нотариальный перевод документов

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Компания выходит на новый уровень, планируем заключение договора с англичанами. Наши контрагенты попросили нотариально заверенный перевод уставных документов. Возможно кто-то сталкивался с подобным вопросом, куда обращались? Где оперативно можно сделать нотариальный перевод документов?

0

2

Для начала Вы должны четко понимать, что нотариус заверяет не правильность перевода, а подпись переводившего специалиста. Поэтому сам переводчик должен входить в список зарегистрированных у нотариуса специалистов.

0

3

Если переводчик обладает соответствующим опытом в проведении перевода экономических и юридических документов, знает терминологию, то думаю, не должно возникнуть трудностей.

0

4

С данным вопросом лучше обратиться в бюро переводов. Там специалисты обладают соответствующими профессиональными знаниями и опытом, знают все тонкости и нюансы такой работы. Получить детальную консультацию, а также записаться на нотариальный перевод документов можно здесь http://translation-center.ru/nashi-uslu … j-perevod/

0

5

Достаточно многие бюро предлагают услуги по переводу учредительных документов. Главное, чтобы они давали гарантию на свои переводы, делали качественно и своевременно.

0

6

Существует несколько особенностей юридического перевода. Так, например, имена собственников, да и само название компании может иметь несколько вариантов перевода.  Не забудьте оговорить эту деталь с переводчиком. К тому же очень важно использовать правильную юридическую терминологию, а также придерживаться стиля изложения информации согласно оригиналу документа. Возможно заказать услугу перевода уставных документов сможете здесь https://www.perevod24.com/

0

7

Может стоит самостоятельно сделать перевод, а потом только заверить все у нотариуса. Это ведь английский язык, а не китайский или другой менее известный. Так, думаю, будет несколько дешевле.

0

8

Перевод специализированных юридических текстов желательно доверить профессионалам. Ведь необходимо использовать корректную грамотную терминологию, сделать многоуровневую проверку итогового текста и т.д. К тому же стоимость такой услуги не так уж велика. Ознакомиться детальней с услугами бюро переводов, ценами можете тут https://kirillmefodii.ru/

0



создать форум